Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora
Por um escritor misterioso
Descrição
Na frase: 'Os desígnios divinos não pensariam duas vezes antes de
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-140542203-100-fkaohqjnucqkffvxcfaabqhkudmwfyiv.jpeg)
Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-1806221466-100-bqaylxwxzdylylybtfwapmswzomulxyr.jpeg)
Tenho visto frequentemente a utilização da expressão 'se' em
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-990881336-100-bhpqoqwlgdqpnnkwtqysesmzrptrmtfc.jpeg)
Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo
Poderia dar exemplos de frases em português cujos elementos ou
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-118661093-100-gustsxtldkcmmojhxrcwsuqxuwhvetjk.jpeg)
Se 'si' é pronome reflexivo, por que algumas perguntas se iniciam
Como os portugueses veem o uso do termo 'literacia' no sentido de
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-215983569-200-ngfxexkutmmwtfjmvjdhqllhtrbazkqj.jpeg)
É errado usar preposições no final de frases? E.g: “Pesquise sobre
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-822330765-100-xvocudqbdxkodspvoeavfuyxqcyuzfmx.jpeg)
A construção 'Faça-me o favor de…' carrega uma conotação negativa
Gramaticalmente, qual das duas frases tem mais alto grau de
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-510621328-100-uywovafshbqtelptesanxsbdxuzjdayc.jpeg)
Por que não se diz 'estou no Portugal', e sim 'estou em Portugal
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-1404204362-200-bywinzrdhrmulvzznoujkzukyxmksrmj.jpeg)
Como os portugueses veem o uso do termo 'literacia' no sentido de
![Na frase: 'Joaquim! O carteiro tem uma carta para si.' Está certo esse 'para si', o correto não seria 'para você'? Essa construção é normal no português europeu? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-thumb-1560893261-200-zakfbhsuhovfxxrjewpmnzvutdbqvssa.jpeg)
Por que em Portugal não se diz 'com você', mas sim 'consigo'? - Quora
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)