Anos esperando nomes d pokémon serem traduzidos e eles traduzem assim: : r/brasil
Por um escritor misterioso
Descrição
PDF) Bebendo de Oswald: Nosferato no Brasil (1971) e O vampiro da cinemateca (1977) mostram os dentes aos colonizadores
Jim Anotsu
PDF) A Outra Face do pop japonês: o circuito dos dramas de TV
momoclo – DREAM HUNTERS Z
PDF) Nós, os endividados: negociando reciprocidades, emoções e moralidades
Maviael's Profile
Atualizado] Como seriam os nomes dos Pokémon traduzidos para o português – URUK
O “de fã para fã” criou e matou a possibilidade de um mercado de animes no Brasil
Ash e Pikachu se despedem de 'Pokémon' após 25 anos como protagonistas
Volta ao Passado] Quando Pokémon chegou ao Brasil - Netoin!
Sailor Moon: JBC Vai Manter os Nomes Originais
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)