PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation
Por um escritor misterioso
Descrição

PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT -PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation

PDF) Prevalence of heat and perspiration discomfort inside prostheses: Literature review

PDF) Case study: survey of patient satisfaction with prosthesis quality and design among below-knee prosthetic leg socket users

PDF) Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil

SciELO - Brasil - Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ) Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ)

Paulo FILHO, Professor (Assistant), Doctor of Sport Sciences, University of Brasília, Brasília, UnB

PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT -PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation

Adaptação transcultural para uso no Brasil do Instrumento Survey of Technology Use (SOTU Br)

PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT -PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation

RBCP - Tradução para a língua portuguesa, adaptação cultural e validação do Breast Evaluation Questionnaire
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)