PO.B.R.E - Traduções - Nintendo 64 Banjo-Kazooie (Brazilian
Por um escritor misterioso
Descrição
Todos os textos do jogo estão traduzidos e acentuados, e a grande maioria das mensagens em forma de gráfico foi editada. Segundo os autores, há um bug na tradução que corrompe a transparência da tela de pause do jogo, exibindo um fundo semelhante a uma TV antiga sem sintonia, mas nada que atrapalhe o jogador. Ainda segundo os autores da tradução, alguns gráficos não foram editados devido a problemas diversos, tais como: A placa “Sharkfood Island” não foi editada devido à paleta de cor difícil de ser arrumada; Alguns gráficos não foram localizados na ROM, como, por exemplo, o “quadro na parede”; Alguns gráficos são difíceis de serem editados, e outros usam tilemap. Contudo, os autores da tradução não descartam a possibilidade de futuras atualizações da tradução contendo possíveis correções e melhorais. OBS: Esta tradução foi feita com o uso da ferramenta criada pelo romhacker PacoChan (//pacochan.tales-tra.com/) ATENÇÃO: Esta tradução deve ser aplicada na ROM original europeia Banjo-Kazooie (Europe) (En,Fr,De).n64, com CRC32 4AF7C16B e sem byteswap.
O que Banjo em Smash nos diz sobre a relação entre Nintendo e Rare
Press Start! #6 by Press Start! - Issuu
Qual foi o jogo mais inovador do Nintendo 64? - Quora
Jogo Banjo Kazooie Original - N64 - Sebo dos Games - 10 anos!
Banjo-Kazooie Traduzido em Portugues PT-BR #1 Detonado
JumpManClub Brasil Traduções # **Projeto de Tradução: Bravely Default - Em Andamento**
N64] Banjo-Tooie
Macbat 64 Um indie com a cara do Nintendo 64 - Arquivos do Woo
Conker Bad Fur Day N64 - Projeto de Tradução - Início - Por: Dream64
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)